TOEIC 3日目

例文

This process to produce smiles represents Japanese hospitality.

日本語訳

笑顔を生み出すこの過程は日本のもてなしの心を表している。

単語の意味

・process 過程、工程(名)/~を処理する、加工する
processor 情報処理機(名)

・produce 生み出す、生産する(動)
producion 生産(名)
product 製品(名)

・represent (物が)~を表す、(人が)~の代表を務める
represntative 代表的な(形)/代表者(名)

smiles 笑顔

Japanese hospitality 日本人のおもてなし

 

1時間ほど英語を勉強しました。3日目です。全然分からない単語ばかり。外国人って英語をどうやって覚えたんだろう(笑)身の周りが英語だから、自然に覚えていくんだろうね。

ならこっちも身の周りを英語ばかりにしてやる。スマホの設定を日本語から英語へ。テレビの音声も英語に(笑)そうすりゃ、イヤでも覚えていくはず。
分からない単語が出たら、納得するまで調べていけば脳にインプットしていく。
そういったやり方でいけば、絶対に覚えていくはず!

昔は、分厚い英語辞典を開いて調べて時間かかりましたよね( ゚Д゚)あれがすごくめんどくさくて(笑)分厚い英語辞典を調べるたびに眠くなるのは僕だけ?

今はネットで調べる時代。Googleで翻訳ググって調べたい単語を入力するだけで、すぐ分かるよね。本当に便利になったもんだ(*'ω'*)

ヘッドホン買った

ヘッドホン買っちゃいました。今まで使ってたヘッドホンが壊れてついに買い換えました。
JBL好きなので、JBLのヘッドホンを買っちゃいました。JBL T450シリーズ(Bluetooth搭載無し)2017年1月中に発売。価格も安くて思わず買ってしまった(笑)

これ、値段以上!買ってよかった。さすが、JBL。低音が凄く良くて、非常にクリアに聞こえます。

ケーブルありのJBL T450

これだと、補聴器を付けたままで、音楽を聴けるのですごく助かります。今は、アリアナグランデに夢中です。あとは、Mark Ronson!かっこよすぎる!洋楽いいよねー。意味分からないけど、テンションが上がりまくる(笑)

日本の歌は似たような歌ばかりで、あまり聴かないんだよね。ほとんど同じアーティストだし。

 

上にあるカナル型のイヤホンは、補聴器を外していかなければならないので、音楽を楽しめない。なので買ったこともないです( ;∀;)こういうのを付けて街に出掛けてみたいなー。
ジョギングにカナル型イヤホンを付けても邪魔にならないから羨ましいです。

ジョギングにヘッドホンだとすげー邪魔になる( ゚Д゚)ゴルァ

単語覚えた個数・・・9個
累計時間4時間

 

 

スポンサーリンク
おすすめの記事